返回

神豪:为美女花钱,存款直接翻倍

关灯
护眼
第22章 艺展全球,情系山海
书签 上一章 目录 下一页 书架

“全球乡村儿童艺术展”在巴黎卢浮宫旁的卡鲁塞尔展厅开幕倒计时一个月时,林凡带着姜晓莹、刘朗晴、冯旭平、李莹、陈小花五人抵达巴黎,马欣欣则坐镇国内统筹“山味鲜”与艺术展的文创联动项目。此次艺术展由“同行公益”联合联合国教科文组织、法国文化部共同主办,汇集了来自中国、非洲、巴西、东南亚等十二个国家的两百余幅乡村儿童画作,其中黔北山区孩子们的《山海情》系列和非洲阿米娜所在村庄孩子的《草原晨曦》系列被列为核心展品。

开展前的布展现场,姜晓莹正带着团队调试3d投影设备——她特意设计了“画中世界”互动装置,观众站在画作前,就能通过投影看到画中场景的动态延伸:《课堂晨曦》里的阳光会缓缓移动,《草原晨曦》中的长颈鹿会抬头啃食树叶。“这样能让观众更直观地感受到乡村孩子眼中的世界。”姜晓莹擦了擦额头的汗,身边的陈小花正小心翼翼地为画作装裱特制的防损画框,这些画框采用了马欣欣团队研发的环保材料,轻便且能抵御潮湿。

刘朗晴则在展厅外的签约区忙碌,她刚与法国最大的连锁书店签订协议,将艺术展的画册在欧洲同步发行,又马不停蹄地接待了前来洽谈合作的卡塔尔基金会代表。“我们希望资助‘同行公益’在中东地区开展美育项目,让沙漠里的孩子也能接触艺术。”对方的负责人握着刘朗晴的手说,她立刻拿出提前准备的阿拉伯语版合作方案,流利的沟通让合作意向迅速达成。

冯旭平的工作同样紧张,她在展厅旁设置了“儿童健康驿站”,不仅为参展的孩子们提供健康检查,还联合法国当地医院搭建了应急医疗通道。“昨天非洲代表团里的小画家阿里突然发烧,幸好我们提前备好了儿童退烧药。”冯旭平一边给医疗站的冰箱补充疫苗,一边对林凡说,“这些孩子从偏远地区来,免疫力较弱,健康保障必须做到万无一失。”

李莹则在展厅中央的小舞台上进行最后的彩排,她将在开幕式上演唱由各国乡村儿童共同填词的《画里的歌》。此刻她正带着来自巴西亚马逊流域的印第安小女孩安娜练习合唱,安娜用葡萄牙语唱着家乡的雨林歌谣,李莹则用中文呼应,两种语言交织在一起,意外地和谐动人。“这首歌要让全世界听到乡村孩子的声音。”李莹笑着说,安娜则抱着她的胳膊,用不太熟练的中文说:“姐姐,我想把歌声录下来,寄给村里的妈妈。”

就在布展工作即将收尾时,意外突然发生。负责运输非洲展区画作的物流公司传来消息:载有《草原晨曦》系列画作的集装箱在马赛港遭遇暴风雨,船体倾斜导致部分画作被海水浸泡,其中阿米娜画的《救援者姐姐》受损最为严重——这幅画描绘了冯旭平当年救援她的场景,是艺术展的重点展品之一。“画作已经送到马赛的修复工作室,专家说修复难度极大,可能无法按时参展。”物流负责人在电话里焦急地说。

“我们现在就去马赛。”林凡当机立断,带着姜晓莹、冯旭平、陈小花立刻驱车赶往两百公里外的马赛。路上,姜晓莹联系了国内的文物修复专家,通过视频连线了解修复方案;陈小花则翻出阿米娜当年送给冯旭平的纸花,回忆起画作的细节:“阿米娜画了旭平姐的白大褂上有个蓝色的口袋,那是她放听诊器的地方。”冯旭平看着纸花,突然说:“我记得画的背景里有棵猴面包树,是她们村庄的标志,树干上还画了个小小的鸟巢。”

抵达修复工作室时,众人的心都沉了下去。《救援者姐姐》的画布边缘已经发霉,画面中冯旭平的身影模糊了大半,猴面包树的轮廓也变得斑驳。法国修复专家摊了摊手:“画布材质太普通,海水浸泡后颜料层已经松动,至少需要两周才能修复,赶不上开幕式了。”“能不能用数字修复结合手工补画?”姜晓莹突然提出,“我们用高清扫描还原画作原貌,再由

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【五五中文网】 m.5wzw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书签 上一章 目录 下一页 书架